El cuerpo debe ser considerado una condición enferma.
Un hombre enfermo no puede disfrutar adecuadamente;
un hombre con ictericia, por ejemplo, saboreará el azúcar
cande como amarga, pero un hombre sano puede saborear
su dulzura. En cualquier caso, el azúcar cande es la misma, pero de acuerdo a nuestra condición sabe diferente. A
menos que nos curemos de esta concepción enferma de la
vida corporal, no podemos saborear la dulzura de la vida espiritual. De hecho, nos sabrá amarga. Al mismo tiempo,
al aumentar nuestro disfrute de la vida material, estamos
complicando aún más nuestra condición de enfermedad.
Un paciente con tifoidea no puede comer alimentos sólidos, y si alguien se los da para disfrutar y él los come,
está complicando aún más su enfermedad y poniendo en
peligro su vida. Si realmente queremos liberarnos de las
miserias de la existencia material, debemos minimizar nuestras exigencias y placeres corporales.
En realidad, el disfrute material no es disfrute en absoluto. El verdadero disfrute no cesa. En el Mahābhāratahay un verso–ramante yogino ‘nante–en el sentido de que los yogīs (yoginaḥ), aquellos que se están esforzando por elevarse al plano espiritual, en realidad están disfrutando(ramante), pero su disfrute es anante–interminable. Esto se debe a que su disfrute está en relación con el Disfrutador Supremo (Rāma), Śrī Kṛṣṇa. Bhagavān Śrī Kṛṣṇa es el verdadero Disfrutador y el Bhagavad-gītā confirma esto
bhoktāraṁ yajña-tapasāṁ
sarva-loka-maheśvaram
suhṛdaṁ sarva-bhūtānāṁ
jñātvā māṁ śāntim ṛcchati
Los sabios, conociéndome como el disfrutador supremo de todos los sacrificios y austeridades, el Señor Supremo de todos los planetas y semidioses, y el benefactor y bienqueriente de todas las entidades vivientes, alcanzan la paz de los dolores de las miserias materiales.”
Bhoga significa disfrute y nuestro disfrute proviene de
comprender nuestra posición como disfrutados. El verdadero disfrutador es el Señor Supremo, y Él nos disfruta.
Un ejemplo de esta relación se puede encontrar en el mundo material entre el marido y la esposa; el marido es el
disfrutador (puruṣa), y la esposa es la disfrutada (prakṛti).
La palabra pri significa mujer. Puruṣa, o espíritu, es el
sujeto, y prakṛti, o naturaleza, es el objeto. Sin embargo,
en el disfrute participan tanto el marido como la mujer.
Cuando hay disfrute real, no hay distinción entre que el
marido disfrute más o la esposa disfrute menos. Aunque
el hombre es el predominante y la mujer la predominada,
no existe división a la hora de disfrutar. En una escala
mayor, ninguna entidad viviente es el disfrutador.
Dios se expandió en muchos y nosotros constituimos
esas expansiones. Dios es uno sin igual, pero deseó hacerse muchos para poder disfrutar. Tenemos experiencia de
que hay poco o nada de disfrute en sentarse solo en una
habitación hablando solo. Sin embargo, si hay cinco personas presentes, nuestro disfrute aumenta, y si podemos
hablar de Kṛṣṇa ante muchísimas personas, el disfrute es
aún mayor. Disfrute significa variedad. Dios se hizo muchos para Su disfrute y, por lo tanto, nuestra posición es la
de disfrutados. Ésa es nuestra posición constitucional y el
propósito de nuestra creación. Tanto el disfrutador como el disfrutado tienen conciencia, pero la conciencia del disfrutado está subordinada a la conciencia del disfrutador.
Aunque Kṛṣṇa es el disfrutador y nosotros los disfrutados,
todos pueden participar por igual en el disfrute. Nuestro
disfrute puede perfeccionarse cuando participamos en el
disfrute de Dios. No hay posibilidad de que disfrutemos
por separado en la plataforma corporal. En todo el Bhagavad-gītā se desanima el disfrute material en el plano
corporal burdo.
mātrā-sparśās tu kaunteya
śītoṣṇa-sukha-duḥkha-dāḥ
āgamāpāyino ’nityās
tāṁs titikṣasva bhārata
“Oh hijo de Kuntī, la aparición no permanente del calor
y frío, felicidad y aflicción, y su desaparición a su debido tiempo, son como la aparición y desaparición de las
estaciones de invierno y verano. Surgen de la percepción
de los sentidos, Oh descendiente de Bharata, y uno debe
aprender a tolerarlas sin ser perturbado.” (Bg. 2.14)
El cuerpo material burdo es el resultado de la interacción de las modalidades de la naturaleza material y está
condenado a la destrucción.
antavanta ime dehā
nityasyoktāḥ śarīriṇaḥ
anāśino ’prameyasya
tasmād yudhyasva bhārata
“Solo el cuerpo material de la indestructible, inconmensurable y eterna entidad viviente está sujeto a la destrucción; por lo tanto, pelea, Oh descendiente de Bharata.”
(Bg. 2.18)
Śrī Kṛṣṇa, por lo tanto, nos anima a trascender la concepción corporal de la existencia y alcanzar nuestra vida
espiritual real.
guṇān etān atītya trīn
dehī deha-samudbhavān
janma-mṛtyu-jarā-duḥkhair
vimukto ’mṛtam aśnute
“Cuando el ser encarnado es capaz de trascender estas
tres modalidades (bondad, pasión e ignorancia), puede
liberarse del nacimiento, la muerte, la vejez y sus aflicciones y puede disfrutar del néctar incluso en esta vida.”
(Bg. 14.20)
Para establecernos en la plataforma espiritual pura de
brahma-bhūta, por encima de las tres modalidades, debemos tomar el método de la conciencia de Kṛṣṇa. El regalo de Caitanya Mahāprabhu, el canto de los nombres de
Kṛṣṇa—Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare/
Hare Rāma, Hare Rāma, Rāma Rāma, Hare Hare, facilita este proceso. Este método se llama bhakti-yoga o mantra-yoga y es empleado por los más altos trascendentalistas.
Como los trascendentalistas realizan su identidad más allá
del nacimiento y la muerte, más allá del cuerpo material, y
se transfieren del universo material a los universos espirituales.
Más Allá del Nacimiento y la Muerte,cap.1 No somos estos cuerpos.

Por Su Divina Gracia A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda
Fundador y Actual Ācārya (maestro espiritual iniciador) del movimiento Hare Krishna
“Si me marcho, no hay causa de lamentación. Siempre estaré con ustedes a través de mis libros y mis ordenes. Siempre permaneceré con ustedes de esa forma.”
(Mayo 5, 1977)
Únete al grupo de WhatsApp del Templo Virtual para profundizar más sobre este y otros temas de Conciencia de Krishna 👉 https://chat.whatsapp.com/G1Zub96aJVJG5Um3BiJ0FU
Debajo encontrarás el horario de los programas matutinos y vespertinos de la semana en nuestro Templo Virtual Hare Krishna.
